“ Les livres aux meilleurs prix ! ”

Les Mille et Une Nuits I, II et III de Anonymes

Les Mille et Une Nuits I, II et III

Par Anonymes, André Miquel (Sous la direction de), Jamel Eddine Bencheikh (Sous la direction de)

Les Mille et Une Nuits I, II et III

Cuir/luxe, 3504 pages

Paru le 12 octobre 2006 chez Gallimard

Classé n° 173.983 des ventes sur Amazon.fr
Prix éditeur
190,00 €
Langue
Français
ISBN-10

2070118533

ISBN-13

9782070118533

Dimensions

11,5 x 18,5 x 9,0 cm

Poids

1475 grammes

Offres

Site Marchand État Prix Livraison Total
Il n'y a actuellement aucune offre pour ce livre.

Recherche des meilleurs prix…

Les offres sont recherchées sur les sites : AbeBooks.fr, Amazon.fr, Cdiscount.com, Cultura.com, Decitre.fr, eBay.fr, Fnac.com, Le-livre.fr, Livrenpoche.com, Momox-Shop.fr, Rakuten.com. Pour chaque offre est affiché le prix de vente, les frais de port pour la France métropolitaine ainsi que l'état du livre. Les offres sont récupérées en temps réel (à 5 minutes près) et sont classées par défaut par prix (port inclus). Pour Amazon.fr, les frais de port affichés ici sont une estimation.
* Fnac.com : retrait en magasin = 5% de remise

Détails & caractéristiques

Format : Cuir/luxe, 3504 pages
Date de publication : 12 octobre 2006
Éditeur : Gallimard
Langue : Français
ISBN-10 : 2070118533
ISBN-13 : 9782070118533
Prix éditeur : 190,00 €
Classement Amazon.fr : 173.983
Dimensions : 11,5 x 18,5 x 9,0 cm
Poids : 1475 grammes

Les mille et un contes qui sauvèrent Shéhérazade

Les Milles et Une Nuits porte la voix de Shéhérazade qui, pour épargner sa vie et faire cesser la folie meurtrière du roi, tuant chaque matin son amante de la nuit, raconte à celui-ci les plus captivants récits. C’est au bout de mille et une de ces histoires qui la sauvèrent à chaque aube nouvelle qu’elle finira par devenir reine.

D’origines mystérieuses, mêlées au moins d’Inde et d’Iran, il s’agit d’un regroupement de textes dont les premiers échos émanent du 10ème siècle. Au 18ème siècle, de la découverte du conte Sindbât de la Mer qui le mènera à apprendre l’existence du recueil auquel il appartient, Antoine Galland en sera le premier traducteur.

Ce coffret de trois volumes contient l’intégralité de ces textes légendaires et universels. Il est paru dans la collection La Pléiade, sous la direction de -et traduit par- Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel.

Infos Prix

  • - Prix moyen d'occasion : 150,62 €
  • - En achetant ce livre d'occasion, vous pouvez réaliser en moyenne 21% d'économie par rapport au prix éditeur.
  • - 3 personnes ont créé des alertes prix et souhaitent acheter ce livre (minimum 45 €, moyenne 81,43 €, maximum 120 €).
  • - Dernière alerte prix créée : il y a 1 semaine.
  • - Astuce : en créant une alerte prix, vous pouvez être informé par e-mail dès qu'une bonne affaire se présente ! En savoir plus…

EnchèresEBAY

Temps restant Enchères Etat Prix Livraison Total

eBooks

Site Marchand Format Prix

Ceux qui ont lu ce livre ont également aimé…

Résumé

Un roi, trompé par son épouse, décide de tuer chaque matin la compagne, toujours renouvelée, de sa nuit. Le royaume est en émoi. Une jeune fille, Shahrâzâd, tente le tout pour le tout. Elle raconte au roi de passionnantes histoires, et elle s'arrange pour que l'apparition de l'aube ne coïncide jamais avec la fin d'un récit. Ainsi, la curiosité du roi est tenue en haleine. Au bout de mille et une nuits, Shahrâzâd se voit reconnaître comme épouse légitime, mère et reine.

Sur la naissance du recueil plane le plus épais mystère. Le premier témoignage connu date du Xe siècle de notre ère. Une chose est sûre : pour les Arabes, le livre est étranger. L'Inde a eu sa part dans l'affaire, et l'Iran semble avoir joué le rôle décisif. Le recueil est anonyme : les Nuits sont une oeuvre de compilation. Leur histoire est donc celle d'une acclimatation assez réussie pour que ces contes puissent figurer dans la panoplie culturelle de l'honnête homme.

Au début du XVIIIe siècle, Antoine Galland découvre le conte de Sindbâd de la Mer. Il apprend qu'il appartient à un ensemble plus vaste et finit par recevoir de Syrie un manuscrit qu'il va traduire à partir de 1704. C'est le texte fondateur de la carrière universelle des Nuits. Le succès est immédiat, considérable, constant. Trois cent et un ans après Galland, Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel proposent une traduction nouvelle, intégrale, appelée à faire date.

Elle compte trois volumes.

À propos de l'auteurL'auteur

https://books.google.fr/books?bibkeys=ISBN:9782070118533&jscmd=viewapi&callback=gbookscb